公告版位
  • Feb 11 Tue 2014 11:45
  • stalk

stalk 

1.a long narrow part of a plant that supports leaves. fruits, or flowers; stem

〔植物的莖;柄;梗

 celery stalk 芹菜梗

2.a thin upright object  柄狀物

文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 11 Tue 2014 11:38
  • stunt

stunt 

1.(發育、生長等)受妨礙的;發育不良的

   He had a small stunded body. 他發育不良,身材長得愛矮小。

2.驚人的表演,絕技;驚險動作


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bungalow

a house which is all on ground level 【英】平房

a small house which is often on one level 【美】單層小屋


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

轉載自聯合報"一句話看天下"精采的一句話from 實踐大學應外系講座教授 陳超明/撰稿

We don't realize what a privilege it is to grow old with someone.

words: 

P.S.: postscript 的縮寫,通常在一封信後,所附加的文句。此處,寫完信後,加上P.S. I love you.

what +詞+it is: 這是英文的一種感嘆用法。如"What a beautiful garden it is." (多美的花園啊!)

文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

My sense is that's part of his shtick back home politically as wanting to look like the tough guy.

我感覺這是他在國內引人注意的政治把戲,讓自己看起來像個狠角色。

~~~

美國總統歐巴馬認為,俄國總統普亭在峰會時故作冷漠狀,其實是在裝酷給俄國民眾看。


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Today, we have saved the WTO and the Bali package.

今天,我們拯救了世貿組織和峇里套案。

~~~

歐盟主管貿易業務的職委古契特對於世貿組織部長會議達成協議,感到如釋重負。


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Given the limited results, we concluded the program should be ended.

基於本果十分有限,我們的結論是此計畫應予終止。

~~~

美國政府委託 的調查小組提出厚達234頁的報告,認定國安局行之有年的偵監計畫對於反恐並無實益且違法,建議立刻結束。


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

from 10 United Daily News( The New York Times International Weekly ) Tuesday. January 21. 2014.

Mangrove

a tropical tree that grows in or near water and grows new roots from it's branches.

1.紅樹(一種熱帶樹木,生於水中或水邊,並從樹枝上長出新根)

a mangrove swamp 生長紅樹的沼澤地

文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Seducing: persuading someone to have sex with you

Promiscuous: having lots of sexual partners

to woo: to try and start a romantic relationship

swanky: fashionable and expensive

Downsizing: making smaller or cutting back

文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

We must look at the facts: There is a trend for the government to progressively lose control over an increasing part of the territory. An opposition victory can't be excluded.

我們必須正視事實:局勢正朝(敘利亞)政府掌控範圍愈來愈少的方向發展。不能排除反對派獲勝的可能性。

~~~

支持敘利亞總統阿塞德向來不遺餘力的俄羅斯,外交部副部長波格丹諾夫改口表示不排除反對派革命成功的可能性,讓阿塞德的處境更為艱困。


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()