轉載自聯合報"一句話看天下"精采的一句話from 實踐大學應外系講座教授 陳超明/撰稿
We don't realize what a privilege it is to grow old with someone.
words:
P.S.: postscript 的縮寫,通常在一封信後,所附加的文句。此處,寫完信後,加上P.S. I love you.
what +詞+it is: 這是英文的一種感嘆用法。如"What a beautiful garden it is." (多美的花園啊!)
realize: 理解,瞭解,認清
Jenny finally realized that losing the game was not the end of the world.
(Jenny 最後認清,輸掉比賽並非世界末日。)
privilege: 特權,恩典,殊榮
It is a great privilege to have you here.
(能請你來此,真是莫大的榮幸。)
解說:
此句出自2007年美國好萊塢愛情電影P.S.I love you。此電影改編自愛爾蘭作家Cecelia Ahern (1981-present)於2004出版的同名小說。電影大抵根據小說拍攝。故事敘述女主角Holly(荷莉)與先生Gerry(蓋瑞)結婚後,儘管非常相愛,但常因一些家庭瑣事吵架。而後Gerry 因腦瘤過逝,Holly 才感受到先生對她的重要,過去的爭吵已經無關緊要。
在葬禮後,極端哀傷的Holly把自己關閉起來,不與外界來往。直到三十歲生日,媽媽及家人來幫她過生日,希望協助她度過難關。這時,一個生日蛋糕夾著她先生生前寫的一封信,開啟一連串驚奇。之後,蓋瑞透過生前安排,一共寄了十封信給她,每封信都會安排一個感性活動,希望她走出哀傷,再度擁有愛人的能力,信後總是會加上"P.S. I love you."。信中帶著愉快口氣,充滿感性的文字,令人動容!
有天,Holly 跟想追求她的酒店伙計Daniel出遊,路上看到一對老夫妻相互扶持,Daniel感慨的說:
We're so arrogant, aren't we? So afraid of age, we do every thing we can to prevent it. We don' t realize what a privilege it is to grow old with someone. Someone who doesn't drive you to commit murder or doesn't humiliate you beyond repair.
(我們都很自大,不是嗎?很怕老,所以盡一切避免老化。我們都認不清,能跟某人一起變老,是怎樣的恩典啊!那個人不會逼你殺人,那個人也不會徹底羞辱你!)
是的,我是這麼深深覺得,這是多麼大的恩典,而我,正經歷這樣的恩典,你呢?
留言列表