公告版位

UV Blocked 隔紫外線

Visible Light Transmission可見光穿透率

Infrared Rejection紅外線阻隔率

Reflection反光


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

space debris 太空垃圾

satellite衛星

galaxy銀河


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

narrator解說員

from yahoo字典

He is the narrator of the documentary.他是這部紀錄片的解說員。

He listens and waits for the narrator to explain more.他聽著,等待講的人進一步解釋。


jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

When people say ,"She's got everything ", I've got one answer-I haven't had tomorrow.

當人們說「她已擁有一切時」,我會說:「我尚未擁有明天」

American actress Elizabeth Taylor enjoyed a lifetime of success in motion pictures, appearing in her first film at the age of nine. In this quote, Taylor explains how she responds to people who believe she has nothing left to accomplish. No matter what has happened in one's past, she believes, the future always offers new opportunities.

美國演員伊莉莎白.泰勒一生在影壇大放異彩,九歲時即演出人生第一部電影。泰勒以這句話說明她如何回應那些認為她已再無可挑戰之事的人。她認為,不論過去如何,未來總還是有新的可能。


文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

General Business: Business Report~from聯合報,全球單字力系列24

財經記者出身的美國作家Michael Lewis,根據真人真事所著的暢銷小說Money ball (魔球),敘述一支球隊如何反敗為勝的故事,球隊經理(由布萊德彼特飾演)摒除偏見,依據客觀統計數據,將最合適的球員安插在最恰當的位置,讓球隊連戰皆捷。由此可見,量化資料確實能鞤助企業反敗為勝,這也正是許多經營者非常重視商情報告(business report)的原因。談談跟「商情報告」有關的單字

1.survey:n.調查報告

Asia has more billionaires than any other continent, according to a survey by a China-based weath magazine.

根據一份中國大陸的財經雜誌做的調查,亞洲較其他地區擁有更多的億萬富翁。

文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

from 聯合報 ,全球英語單字力21,Global English

Financing : Bank

 

Bank 這個字,有一說是來自中古世紀的德文 banc,有bench, counter的意思,也就是讓人們可以在桌上,做金錢往來的生意;最早的銀行業務,可追溯到15世紀的義大利威尼斯,中國宋朝時期的錢莊及票號,也具有類似的功能。

談談跟「銀行」有關的單字

文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"Honestly, I don't know why I'm still working as hard as I am after 17 years. That's the thing that I'm most proud  of -every year, every day working hard at it."

老實說,我不曉得為何現在還像17年前一樣地拼。這正是我最引以為榮的地方,每一年,每一天都努力不懈。

~~~

美國職籃NBA洛山磯湖人隊球星布萊恩轉職業,今年已是地17個球季,昨日成為聯盟使上第5位,也是最年輕的一位生涯總得分超過三萬分的球員後,有感而發。

轉載自聯合報"時人牙慧"

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

from 聯合報,全球化英語工作團隊,全球英語單字力系列22

Office:Correspondence

科技確實改變了人們的通聯(correspondence)方式,有個研究顯示:80%的商務人士偏好電子郵件多過電話(A survey shows that 80% of business people prefer email to phone calls.);因為email能讓溝通雙方有較多的時間進行思考,較不易出錯,同時還可以留下文字紀錄(written records)。

談談跟「通聯」有關的單字

1.respond:v.回覆;回答

文章標籤

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

from BBC Learning English

It's just not cricket

The phrase "It's just not cricket" is used in English to say that something is unfair or dishonest.

Examples:

I can't believe you got a ticket for the party and I didn't. It's just not cricket.

You can't copy your essay from the internet! It's just not cricket.

Diana admitted that she cheated in her A Level exams to get a place in a top university. It's just not cricket. 

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

轉載自聯合報全球單字力系列23~Office :Regulation & Procedure~全球英語工作團隊

有部由Hugh Grant 及 Sandra Bullock 主演的電影 Two Weeks Notices(2002),中文片名翻譯成《貼身情人》,當然是為了票房考量,而英文片名實際的意思是指「辭呈」;但為什麼辭呈要兩週前通知?因位這是一般公司的規定(regulation),在離職前提早通知雇主,有較充裕的時間找到接班人,並進行離退、移交等程序(procedure)。

單字

1.notice:n. 通知;公告

Most employers are required to post a notice advising employees of their rights under the labor law.

jjsep1960 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()